Por que times da Argentina têm nomes em inglês? Entenda a influência britânica

Boca Juniors, River Plate e Newell's Old Boys carregam a herança inglesa

PorGabriel AndradeRio de Janeiro (RJ)
15/07/2026 15:19
Paredes gritando ao fundo, com a camisa do Boca Juniors
Leandro Paredes em ação com a camisa do Boca Juniors (Foto: Reprodução)

Alguns clubes argentinos possuem em seus nomes referências inglesas em seu futebol, gigantes como Boca Juniors, River Plate ou mesmo equipes mais modestas, como o Newell's Old Boys ou Banfield, e isso não é por acaso. Embora os britânicos tenham fracassado em tentativas de conquistar Buenos Aires no início do século XIX, eles exerceram forte influência cultural ao levar ferrovias, indústrias e o futebol para o país, cuja federação foi fundada em 1893 por um escocês, e isso acabou se vinculando ao nascimento do fuetbol argentino.

➡️Messi joga? Argentina surpreende e faz uma mudança para enfrentar a Inglaterra

Essa influência da Inglaterra está diretamente ligada ao futebol argentino devido a essa herança britância no século XIX. O futebol começou a ser praticado na Argentina através de imigrantes britânicos, principalmente trabalhadores de ferrovias, marinheiros e comerciantes que se estabeleceram no país. Eles, inclusive, foram os fundadores dos primeiros clubes argentinos e,obviamente, aderiram aos nomes das instituições a partir da língua inglesa. 

continua após a publicidade

Um exemplo emblemático é o Newell's Old Boys, equipe de Rosário, fundado em 1903 por ex-alunos do colégio comercial anglicano fundado pelo inglês Isaac Newell. O termo "Old Boys",  "meninos velhos", que pode significar "ex-alunos", faz referência a essa origem escolar. 

Essas referências estão presentes em outros clubes da Argentina, como o Banfield, que possuee esse nome em homenagem a Edward Banfield, administrador britânico da campanha ferroviária Gran Sur, enquanto o All Boys, fundado em 1913, no bairro de Floresta, em Buenos Aires, manteve a denominação também por essa mesma herança europeia.

continua após a publicidade

➡️De 1966 a 2026: Inglaterra busca reviver a campanha do título mundial

Os dois gigantes argentinos

O nome do River Plate também tem sua especificidade, isso porque seu nome não corresponde à tradução literal de "Río de la Plata", que seria, na verdade, "Silver River". Na época, porém, era comum que os mapas e documentos da navegação em inglês utilizassem a expressão "The River Plate" para se referir ao estuário que banha Buenos Aires.

➡️ Siga o Lance! no WhatsApp e acompanhe em tempo real as principais notícias do esporte

Argentina: Fausto Vera em ação com a camisa do River Plate
Fausto Vera em ação com a camisa do River Plate (Reprodução: River Plate)

Segundo a versão mais conhecida sobre a origem do nome, os fundadores do clube jogavam futebol na região portuária quando notaram caixas de carga estampadas com a inscrição "The River Plate". A expressão chamou a atenção do grupo, que decidiu adotá-la como nome da nova equipe.

continua após a publicidade

Por esse motivo, a nomeclautura não é uma tradução errada, mas sim é uma adaptação ao termo geográfico utilizado na época e mais um exemplo de como a cultura inglesa foi difundida, incorporada e estabelecida nos primórdios do futebol argentino.

O maior reval dos Millionarios não são exceção. Enquanto "Boca" faz alusão ao tradicional bairro portenho de La Boca, a palavra em inglês "Juniors" foi incorporada para identificar o time principal, que era composto por atletas mais jovens, o que diferenciava o clube de outras equipes da região.

continua após a publicidade

⚽ MELHOR PALPITE: Aposte em Messi para marcar a qualquer altura em Inglaterra x Argentina @2.14
18+ | Ministério da Fazenda adverte: Aposta não é investimento | Conteúdo comercial | Aplicam-se termos e condições.

Sugerida para você!

Mais LANCE!